Prestige Monitor
updates /

very well - معنی تخصصی در دیکشنری آبادیس

1. He acted his part very well in the French drama.

[ترجمه المیرا] آن مرد نقش بسیار خوبی در نمایشنامه فرانسوی بازی کرد

|

[ترجمه دلسا] آن پسر به خوبی نقشش را ایفا کرد

|

[ترجمه گوگل]او نقش خود را در درام فرانسوی بسیار خوب بازی کرد
[ترجمه ترگمان]نقش خود را در نمایش فرانسوی بسیار خوب بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Judging by her past performance, Jane should do very well.

[ترجمه گوگل]با قضاوت بر اساس عملکرد گذشته، جین باید خیلی خوب عمل کند
[ترجمه ترگمان]از رفتار گذشته او، جین هم باید خیلی خوب عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She took it very well, all things considered.

[ترجمه گوگل]او آن را خیلی خوب دریافت کرد، همه چیز را در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب آن را برداشت، همه چیز به فکر فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The new secretary takes dictation very well.

[ترجمه گوگل]منشی جدید دیکته را خیلی خوب می گیرد
[ترجمه ترگمان]منشی جدید به خوبی دیکته می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. His clothes did not fit him very well .


6. The new chairwoman was very well - spoken.


7. The conference was very well organized.

[ترجمه گوگل]کنفرانس بسیار خوب برگزار شد
[ترجمه ترگمان]کنفرانس به خوبی سازمان دهی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This sponge doesn't soak up water very well.

[ترجمه گوگل]این اسفنج به خوبی آب را جذب نمی کند
[ترجمه ترگمان]این اسفنج آب را به خوبی جذب نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The tailor has cut my coat very well.

[ترجمه گوگل]خیاط کت من را خیلی خوب بریده است
[ترجمه ترگمان] اون خیاط لباس منو خیلی خوب پاره کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We ate very well most of the time.


11. They have gelled very well with the rest of the side.

[ترجمه گوگل]آنها با بقیه قسمت های کناری خیلی خوب ژل کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها با بقیه افراد خانواده خیلی خوب رفتار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I can't hear you very well.

[ترجمه Ali] من به خوبی نمی توانم صدای تو را بشنوم

|

[ترجمه گوگل]خیلی خوب نمی شنوم
[ترجمه ترگمان]خیلی خوب صداتو نمی شنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Perhaps I have not expressed myself very well.

[ترجمه گوگل]شاید من خودم را خیلی خوب بیان نکرده ام
[ترجمه ترگمان]شاید من خود را خیلی خوب بیان نکرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I knew very well about the matter because I'd studied it up in a book.

[ترجمه گوگل]من به خوبی در مورد این موضوع می دانستم زیرا آن را در یک کتاب مطالعه کرده بودم
[ترجمه ترگمان]در این مورد خیلی خوب می دانستم، چون آن را در کتابی مطالعه کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They defended very well in the game.

[ترجمه گوگل]آنها در بازی خیلی خوب دفاع کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در بازی از خیلی خوب دفاع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید